为帮助学生增强对翻译行业的了解,应社会所需与市场接轨,实现高质量教学,学生综合性发展,我院今年的实习实践教学主要通过线上教学的形式开展。外国语学院通过积极探索校企合作、创新教学方法,组织学生参加了译国译民翻译服务有限公司举办的“2022年寒假线上实习”项目,以帮助学生增强对翻译行业的了解。
我院共有120名学生参与此次为期4-6周的线上实习项目,其中,78名学生顺利完成实习,获得该公司颁发的实习证明。李自领、蒲玉竹、孙小丫3位同学积极参与、表现突出,被评为“优秀实习生”,张旭柔同学主动承担组长工作,工作认真负责,体现了较强的组织协调活动能力。我院4位老师被评为优秀指导教师。
本次项目学习方式为视频录播、在线直播和互动学习等方式,具体内容包括:电影字幕翻译、古风网文翻译、高端文宣翻译、流行语翻译、外事翻译、中文特色翻译、广告本地化翻译(美妆)、CATTI笔译实务实例解析、英式发音与美式发音指导课、口译数字翻译、交传笔记符号入门、翻译中的文化差异、翻译项目管理流程、医药翻译、法律翻译、本地化翻译(科技)、零基础入门口译、影子跟读、口译顺句驱动、译员职业道德,以及英语专四、专八、CATTI三级笔译、三级口译、MTI考试备考指导等一系列选修课。
本次寒假实习有助于帮助我院外语专业在校生走出象牙塔,多方位深入了解翻译行业知识和语言服务业最新现状,推动同学们积极思考未来的职业选择和研究方向。打破了传统教学上时间、空间、资源共享等瓶颈,进一步开拓了课程直播在线学习的模式。本次实习有效促进了学生将所学知识运用在实践中,在实践中巩固知识,为我院师生提供了良好的学习平台,也为我院翻译课程的顺利进行打下良好基础。
我院以此为契机进一步整合优质教学资源,丰富教学形式,继续为学生提供翻译专业实习实践平台,帮助学生对翻译这份职业有更深入的了解。同时,为学生继续深造,以及走上职业岗位提供翻译职业训练,为今后向社会输送更多优秀翻译人才。